A “Korán magyarul” cikksorozat célja, hogy a Korán verssorai több nézőpontból, mélyebb megértéssel kerüljenek bemutatásra magyar nyelven. Ehhez négy különböző török nyelvű fordítás szolgál alapul: a Süleymaniye Vakfı alapítvány, Mustafa İslamoğlu, Mehmet Okuyan és İhsan Eliaçık értelmezései. Ezekből a forrásokból egyesével, török nyelvről magyar nyelvre kerülnek fordításra a verssorok, hogy a magyar olvasók számára is elérhetővé váljon a Korán gazdag szövege és jelentésrétege. Süleymaniye Vakfı fordításának esetében a lábjegyzetek is feltüntetésre kerülnek.
A Fatiha (“Nyitás”) című fejezet második verssora:
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَۙ
Süleymaniye Vakfı:
Minden dolgot tökéletesen alkotni[1] csakis Allahra, a létezők mindenek Urára[2] jellemző.
[1] A “Hamd” (dicséret) azt jelenti, hogy valakit az általa végzett cselekedetek miatt dicsérünk. Például: “Jól főz, jó barát.” Az ilyen mondatok “hamd”-nak számítanak. Ezzel szemben a “sukur” (hála) azt jelenti, hogy azt dicsérjük, aki jót tett velünk, vagy a jóságra jósággal válaszolunk (Liszán’ul-arab). Az, aki minden tettét tökéletesen végzi, csak Allah lehet. Az emberek cselekedetei és Allah cselekedetei közti különbség érzékeltetése érdekében a “szép” helyett a “tökéletes” kifejezést használtuk. [2] A “Rabb” szó törökül a “tulajdonos” vagy “uralkodó” jelentésű. Például az otthon tulajdonosát “rabb’ud-dâr” = a ház ura, a tőke tulajdonosát pedig “rabb’ul-mal” = a vagyon ura néven említik (Müfredât). József (Juszuf) a béklyóba vert rabszolgának így szólt: “Menj vissza a te “Rabb”-odhoz, és kérdezd meg tőle, mi volt a baj a kezeiket késsel megvágó asszonyokkal! Az én “Rabb”-om ismeri a játszmáikat.” (József 12:50). Az utóbbi verssorban a “rabb” szó először a “rabszolga tulajdonosaként” értendő királyra, majd pedig “mindenek Uraként”, Allahra utal.Mustafa İslamoğlu:
Minden dicséret kizárólag Allahra, a világok Urára tartozik.
Mehmet Okuyan (a 2–4. verssorok összevonva kerültek lefordításra):
A Hamd (dicséret) a Könyörülőhöz, Irgalmashoz, a Számadás Napjának Urához, valamint a világok Urához, Allahhoz tartozik.
İhsan Eliaçık:
Minden dicséret {Hamd} a létezők {Âlem} egyetlen Urához {Allah} tartozik.
A cikksorozat előrehaladásának felgyorsítása érdekében mesterséges intelligencia kerül alkalmazásra. Fontos azonban kiemelni, hogy a nagy számítási kapacitású szerverek működtetése jelentős energiafelhasználással jár, különösen a hűtésük, ami környezeti terhelést okoz. Ezért a fordítások elkészítéséhez kizárólag az Ecosia AI Search szolgáltatása kerül használatra, amely megújuló energiával működik, így fenntartható módon támogatja a munkát.
Ez a megközelítés nemcsak a hiteles és sokszínű értelmezések bemutatását teszi lehetővé, hanem egyúttal a környezettudatosságot is szem előtt tartja, hogy a tudás terjesztése ne járjon felesleges károkkal bolygónk számára. Így a “Korán magyarul” cikksorozat egyszerre szolgálja a szellemi gazdagodást és a fenntartható jövőt.




Add comment